Category Uncategorized

Installation

(for Gwenllian Spink) After climbing along a ridge with a thin veil of soil over rock, driving past Pantrhydyrebolion, Blaenmelindwr a Syfydrin, lakes left by the ebb tide of a lost industry, I see under the crest of a wave…

The edge of the city

Willemien Spook ‘Oever van de stad’ The edge of the city‘Oever van de stad’translated by Margriet Boleijwith Mary Burdett-Jones I am standing in a rain that ticks little holesin the ring-dyke, silly tyrant,good-natured and earthy,who fell asleep like a crying…

The hundred-days bird

Willemien Spook ‘De honderd-dagen-vogel’ translated by Margriet Boleijwith Mary Burdett-Jones It swerves and swings, skims and glitters,curves and drifts, dives and twitters.A jubilant srie-srie! cleaves the airfull of jumble-bumble of tumble flightsupwards and downwards, up and once more:srie-srie! srie-srie! It’s…

News July 2026

The independent Welsh press Melin Bapur has published Scribblertown by Mary Burdett-Jones, her English translation of her own Welsh-language novel Llanllenorion. This is a novel about a publisher from London who moves to Wales to test the depths of his…