‘Man gwyn’
Annes Glynn
vertaald door Margriet Boleij
met Mary Burdett-Jones
Er zijn naar dit gevangenschap
de platsen waar we altijd willen zijn,
de landtongen daar waar de zon
so volhardend is als de melodie
diep in het rusteloze hart,
een land van dromen, van vrij rondvaren.
Daar is het land van verlangen,
de haven voor ons frêle bootje,
groene landerijen en besen van de zomer
en een briesje in de diepste van de winter.
In ons bloed is het beloofde land
en de illusie is ouder dan onze wolle kleren.
© copyright van de vertaling Margriet Boleij 2023