Maand augustus 2023

Een maanverlichte nacht

‘Un nos ola leuad’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones Als de sterren waanzinnig en vrij dansen,het meer glanst en leisteen koud wordt als glas,de brug spottend glimlacht naar de zwarte revieren vorst zich om de regen en zijn…

Dauw

‘Gwlith’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones Het was een lange, onvruchtbare nacht,het net van oude twijfels had haar verstrikten de woorden van de bekende gebedenverschrompelden tot een verwensingop haar dorre lippen. Zij heeft zich tussen schemering en dageraadnaar…

Cirkel

‘Cylch’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones Rond is de vorm van je tafeldie wankeldeonder de lekkernijen van jouw hand.Een groep vormde een kettingeromheen,de warmte van je keukenen jouw welkomomhelzelde ons. In het zoeken, kiezenen vermengen van ingrediëntenen het…

Woorden zijn windsels

‘Bandijis ydy geiriau’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones (voor hij die weet) Van aangezicht tot aangezicht met jouw breekbaarheiden geluid van tranen in je stemwat onmiskenbaar de constante wasonder de vloeiende melodie van je leven,het enige wat ik…

Een pad

‘Llwybr’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones De laan die ik niet ging boeit mij nog steedsmet zijn groen als een belofte, als woordloze bladeren,en met zijn frisheid die een wereld isom te ontdekken en vrolijk te bewandelen. Het…

Een veebelovende plek

‘Man gwyn’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones Er zijn naar dit gevangenschapde platsen waar we altijd willen zijn,de landtongen daar waar de zonso volhardend is als de melodiediep in het rusteloze hart,een land van dromen, van vrij rondvaren.…

Een reis

‘Taith’Annes Glynn vertaald door Margriet Boleijmet Mary Burdett-Jones (ter herinnering aan S. O.)* De magie van woorden was het begin van de reis;we zagen een wonder in het borduurwerkvan de hand tussen de lijnen van taal. Het schrijwen van gedichten…