Een maanverlichte nacht

‘Un nos ola leuad’
Annes Glynn

vertaald door Margriet Boleij
met Mary Burdett-Jones

Als de sterren waanzinnig en vrij dansen,
het meer glanst en leisteen koud wordt als glas,
de brug spottend glimlacht naar de zwarte revier
en vorst zich om de regen en zijn spetters knoopt,
zie ik de beitel van je woorden
de steen splijten en je inkt
het perkament van de maan besmeuren.

© copyright van de vertaling Margriet Boleij 2023